01:05

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
:protest:
можете возражать и быть не согласны со мной,
НО НЕ ПИШИТЕ ТАК!!!!
в последнее время все чаще встречаю в сабах...

"Я скучаю ЗА ВАС!"
"Я скучаю ЗА ВАМИ"
"Я скучаю ПО ВАС"
и прочее...
:abuse:


@темы: бред

Комментарии
09.07.2011 в 01:10

Matsumoto, what the hell? [Черепашка и Мужлан] Kami-sama
Я скучаю ЗА ВАС!"
"Я скучаю ЗА ВАМИ"

а что не правильно?
первый - ему заплатили, чтобы он скучал вместо ГГ
второй - ну идет впереди скучная спина....
09.07.2011 в 01:13

Мини-злюк (с) <Вибро-флудератор> из отряда всемогущих флудильщиц, повелительниц мира. 엄마 of Inspioto-Family
это ужасно.... так давно уже никто не говорит

ну кто-то говорит))) у нас учительница по рускому и литературе как-то нам задала за дачку - поставить предог м/у скучаю и вас:gigi:
09.07.2011 в 01:14

фандомовец фандомовца поймет с полуыыыы
меня прям выкручивало, когда в переводе US of Tara так говорили!! блеааать!! это ж БРЕД(
09.07.2011 в 01:17

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
Looker точно оба варианта верны, согласно словарям, как я понимаю...НО блин, это архаизм из архаизмов и уши и глаза режет....
вот тут целая разборка этого - forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=123392

но все же...
процентное соотношение даже не в пользу этого употребления
скучаю по вас - 7.5%
скучаю по вам - 92.5%
09.07.2011 в 01:17

Кунари, это Ючон. Ючон, это Кунари. Унесите Кунари.
поддерживаю, и не только касательно сабов
09.07.2011 в 01:21

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
Nicky Spell Mash видимо она хорошо училась в дореволюционной России, и хорошо знает Розенталя.. возможно лично)))) :gigi:
хотя я ничего не имею против всех...

vinta :buddy::buddy::buddy: и еще раз :buddy:
09.07.2011 в 01:22

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
09.07.2011 в 02:03

Анимешнеги со стажем качают японское порно с субтитрами...
Скучаю за кем? - За вами.

всё правильно. обычный южный диалект.
09.07.2011 в 02:16

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
FriZa Скучаю по кому....
это норма для юга, диалектов и украинского языка, вроде еще и для белорусского, но это не норма для русского...
09.07.2011 в 02:22

Анимешнеги со стажем качают японское порно с субтитрами...
speranzaa
почему никого не удивляет наличие тех же диалектов английского или французского? а вот наличие диалектов русского возмущает до предела. :lol:

широка страна родная.. русский не только в России употребляется и возникновение этих самых диалектов вполне нормально, нэ? ) а диалект всегда имеет свой словарь и грамматику )
09.07.2011 в 02:36

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
FriZa я ничего не имею против диалектов, но при этом есть то, что считается нормой...
почему же все русские озвучки фильмов, дубляжи, книги выпускаются без употребления диалектизмов и архаизмов (если конечно того не требует акцент)...?? тут тоже самое, хотя сабы на то и сабы...что они любительские и не претендуют на 100% правильность и грамотность...но все же, меня учили другому употреблению согласно классике, поэтому мне этого не понять...

а диалект всегда имеет свой словарь и грамматику )
есть Словарь русского языка и есть отдельно Словарь диалектизмов и архаизмов


если брать иностранный диалект, взять Корею, у них дофига диалектов, но нормой считается один - сеульский... и все стараются все делать согласно ему.... чего же песни не поют на диалектах.. :gigi:
09.07.2011 в 02:45

Анимешнеги со стажем качают японское порно с субтитрами...
speranzaa
ну, в любой стране есть официальный язык или диалект и использоваться он должен, в первую очередь, в политике и в СМИ, масс-медиа. а ты уже сама сказала, что это любительские переводы. )

честно говоря, у меня самой уже настолько прижилось "скучать за", что если бы мы тут ваяли сабы или озвучку, то ошибку даже не заметили бы, ибо для нас эт норма хДД хотя знаем, что это диалектное выражение и тд и тп.
09.07.2011 в 02:46

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
Looker так и не отметила)))
первый - ему заплатили, чтобы он скучал вместо ГГ
второй - ну идет впереди скучная спина....

отличная трактовка)))) :lol::lol::lol:
09.07.2011 в 02:55

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
FriZa честно говоря, у меня самой уже настолько прижилось "скучать за", что если бы мы тут ваяли сабы или озвучку, то ошибку даже не заметили бы, ибо для нас эт норма хДД хотя знаем, что это диалектное выражение и тд и тп.
я это прекрасно понимаю))) и понимаю, что единоглассного ответа в этом споре не может быть....
тем более русский в украине и в белоруссии очень отличается от того, который у нас, он слегка "обросший" своим национальным языком...
я когда была в белоруссии, то ловила себя на том, что иногда не понимала некоторые слова, которые были сказаны на русском :gigi:
а из Севастополя приехала с украинским акцентом, т.к. познакомились там с украинцами, с которыми говорили почти 10 дней.... :gigi:
09.07.2011 в 08:14

это в последнее время пошло нездоровое поветрие, я тоже обратила внимание... особенно про "я скучаю за вами"....
09.07.2011 в 09:50

bunny, you're my every other memory
для меня вопрос правильности разговора/написания/произношения - всегда больная тема)
и хоть я украинка, живу в Одессе.
с рождения говорю по-русски. и слежу за тем, чтобы говорить правильно.
посему скучать по кому-то. и вариантов нет.

и "за кем-то" я не могу назвать диалектом как таковым.
это результат суржика. а суржик - это не диалект. это винегрет из языков.
09.07.2011 в 12:23

Я просто выгляжу как лось, а в душе я бабочка (с).
ой, да, я тоже не могу спокойно на это реагировать(((( фансаб группа Лолипопы все время так переводят, меня уже передергивает.
у меня несколько знакомых с Украины, и одна именно так и говорит. хотя вроде и начитанная и имеет богатый словарный запас, но вот "скучаю за вами" так и осталось. и что тут поделаешь...и никак не докажешь, что они неверно говорят.
10.07.2011 в 13:18

...with a pit-a-pat heart...
ахаха, я скучаю всесто вас ХДДД
10.07.2011 в 14:04

...with a pit-a-pat heart...
вместо*
18.07.2011 в 18:40

Тюрьма отпирается снаружи, а свобода изнутри!
Amon_shi, ataya., doki-doki, kokoshechka..... прошу прощения, что не ответила сразу... и ответ будет просто еще одним комментом ко всему сказанному...
русский язык сложен, и национальные оттенки в нем сильны.. тут не поспоришь да и смысла нет..
но лично мне, как уже выразилась, по уху режет, данное употребление и ничего не могу с этим поделать(((( так уже меня выучили.... и безумно хотело бы в титрах видеть привычную версию Скучаю по вам... эх...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail